„Ci, którzy są zadowoleni z twojej pustyni, będą twoi”
Przewodniczący Future Party Ahmet Davutoğlu, odnosząc się do posłanki Antalyi Serap Yazıcı Özbudun, która zrezygnowała ze swojej partii, przyłączając się do AK Party, powiedział: „Możecie zmienić klimat polityczny w pustynię swoim brakiem zasad i imperium strachu. Będziemy nadal siać nasiona miłości i wartości nawet na tych pustyniach. Ci, którzy są zadowoleni z waszej pustyni, powinni być wasi; ci, którzy niestrudzenie i niestrudzenie sadzą nasiona moralności na pustyni, powinni pozostać z nami”.
Przewodniczący Partii Saadet Mahmut Arıkan, przewodniczący Partii Przyszłości Ahmet Davutoğlu i przewodniczący Partii DEVA Ali Babacan przemawiali na spotkaniu grupy Nowej Drogi w Wielkim Zgromadzeniu Narodowym Turcji. Davutoğlu, wspominając kongres Partii Sprawiedliwości i Rozwoju, który odbył się w weekend, ocenił wstąpienie Serap Yazıcı Özbudun do Partii Sprawiedliwości i Rozwoju, nie podając jej nazwiska.
Davutoğlu said, "They sent the message with this congress, 'Don't talk to us about political moral principles, we will make everyone like us with the power we have. We will condemn those who join us to unprincipledness.' Our response to this message is clear and obvious; we will never be like you. No matter what the cost, we will remain ourselves and continue to live and make others live the values we believe in. You can turn the political climate into a desert with an empire of unprincipledness and fear. We will continue to plant seeds of love and value even in these deserts. Let those who accept your desert be yours; let those who tirelessly and tirelessly plant seeds of morality in the desert remain with us. Finally, I am aware that a personal message is also being conveyed to me at this congress. You have made a move to wear down the honorable legacy of Şehir University with a symbolic step. In this way, you think you will intimidate me with the message, 'We will make even our most ambitious opponents fall into line, make them forget their claims and make them serve us.' I know you; but you do not know me. Znam Twoje intencje i moja odpowiedź na tę wiadomość jest jasna; „Nie poddałem się, nie poddam się, nie poddam się” – powiedział.
BABACAN: MENTALNOŚĆ UPRZYMIERZAJĄCA POWRÓCIŁAPrzewodniczący partii DEVA Ali Babacan powiedział również, że 28 lutego to czarna plama w historii tureckiej demokracji i że nie zapomnieli o tym. Babacan said, "The events of those days are still before our eyes as if they were yesterday. We have not forgotten those days, and we will not forget them. We have not forgotten the tutelage centers that derive their power from the treads of tanks. We have not forgotten those who belittle the nation and ignore the national will. We have not forgotten the treatment of those who cover their heads only because it is a requirement of their religious belief. We have not forgotten the discrimination and tyranny applied to women. We have not forgotten the putschist mentality that wants to come out on top and crush those below by saying 'February 28 will last a thousand years'. However, we have not forgotten our teacher Necmettin Erbakan, who stood tall against all kinds of threats and pressure and put up a really tough fight. I would like to share the following excerpt from his words from that day with you; 'That era is over, the game of 'you will think the way I want' using anarchic events as an excuse will not work. We will definitely ensure this. In this country, there will be a right to think this way. There will be freedom in Turkey as much as there is in all Western countries." Powiedział to lata temu. Niestety, to co powiedział wtedy jest nadal aktualne w warunkach, w jakich jesteśmy dzisiaj. Biada tym, którzy krytykują rząd, czyż nie pokazują sądowniczego kija światu biznesu za wyrażanie swoich opinii? Czy demokracja, prawo i prawa człowieka nie są deptane? Czy dziennikarze, artyści i ludzie biznesu nie są aresztowani za myślenie inaczej? Minęły lata, a władcy się zmienili, ale opresyjna mentalność powróciła – powiedział.
Przewodniczący Partii Saadet Mahmut Arıkan stwierdził również, że historia Republiki jest również historią zamachów stanu, mówiąc: „Zamach stanu 60, memorandum 71, zamach stanu 80, postmodernistyczny zamach stanu 28 lutego i wreszcie zdradzieckie powstanie 15 lipca; nasze demokratyczne życie zostało przerwane zamachami stanu niemal co 10 lat. Jednym z najbardziej podstępnych i brudnych zamachów stanu ze wszystkich tych zamachów stanu jest zamach stanu 28 lutego. Ponieważ wraz z zamachem stanu 28 lutego nie tylko demokracja, ale także przyszłość tego narodu i tego kraju została skradziona”.
Arıkan stwierdził, że Turcja powinna działać z nowym zrozumieniem i powiedział: „W kategoriach politycznych podstawą powinien być zdrowy rozsądek i dialog, a nie konflikt i napięcie. W polityce krajowej powinniśmy działać z miłosierdziem i sprawiedliwością, a nie gniewem. Należy zdecydowanie zapobiegać marnotrawstwu i korupcji. Skarb państwa powinien być chroniony, a prawa ubogich powinny być chronione. Należy przedstawić przejrzyste, bezkompromisowe, uczciwe podejście do zarządzania. Należy zainicjować mobilizację na rzecz krajowego, silnego, szybkiego i powszechnego rozwoju gospodarki. Priorytetem powinna być niezbędna infrastruktura i inwestycje dla gospodarki, która produkuje, a nie konsumuje. Pomimo wszystkich naszych wezwań rząd robi dokładnie odwrotnie. „Albo przeniosę burmistrza, którego nie mogę wybrać, albo wyznaczę powiernika. Albo dopuszczę się zamachu na reputację zastępców, którzy nie są ze mną, albo ich przeniosę. Albo wrzucę do więzienia tych, którzy nie myślą jak ja, albo ich uciszę”. Dlatego turecka polityka jest uwięziona w toksycznej atmosferze. Chciałbym pogratulować panu prezydentowi jednej kwestii. Użył on sformułowania „toksyczna demokracja” bardzo trafnie w weekend. Dzisiaj w Turcji istnieje toksyczna demokracja. Demokracja, w której każdy głos sprzeciwu jest uciszany, sądownictwo jest wykorzystywane jako narzędzie do politycznych egzekucji, gdzie każdy dzień zaczyna się od nowego powiernika, gdzie liderzy partii politycznych są wrzucani do więzienia, jest oczywiście toksyczną demokracją” – powiedział.
Habertürk